注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

文武之道,一张一驰

教师,顶着神圣光环的凡人

 
 
 

日志

 
 

Than I or Than me?  

2012-02-15 14:14:12|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

在一个群里聊天时,有位聊友请大家帮他把几句话翻译成英文,他要发给他儿子。

其中有一句: 多吃点,将来你会长得比我帅的。

我的译文如下: Eating more, some day, you will be more handsome than me.

但有位英文老师指出了其中的 than me 应该改为 than I才正确。我有些迷糊,这里应该使用宾格才对啊。

为了慎重起见,我下来后在网上查找了相关的资料,发现,than I 还是 than me, 确实是有讲究的。是自己不太注意。

标准用法应该是使用:than I.

而非正式用法可也以使用:than me.

这样看来,我的用法也没有错,只是不够标准而已。

附相关资料说明:

Since the 18th centurygrammarians have insisted thatthan  should be regarded as a conjunction in all its uses, so that a sentence such asBill is taller than Tom  should be construed as an elliptical version of the sentence Bill is taller than Tom is.  According to this view,the case of a pronoun followingthan  is determined by whether the pronoun serves as the subject or object of the verb that is “understood.” Thus, the standard rule requiresPat is taller than I  (not me ) on the assumption that this sentence is elliptical forPat is taller than I am  but allowsThe news surprised Pat more than me,  since this sentence is taken as elliptical forThe news surprised Pat more than it surprised me.  However,than  is quite commonly treated as a preposition when followed by an isolated noun phrase, and as such occurs with a pronoun in the objective case:John is taller than me.  Though this usage is still widely regarded as incorrect,it is predominant in speechand has reputable literary precedent.It is also consistent with the fact thatthan  is clearly treated as a preposition in the than whom  construction, as ina poet than whom  (not than who ) no one has a dearer place in the hearts of his countrymen.  Still, the writer who risks a sentence such asMary is taller than him  in formal writing must be prepared to defend the usage against objections of critics who are unlikely to be dissuaded from their conviction that the usage is incorrect. · Comparatives usingas . . . as  can be analyzed in a parallel way to those using than.  Traditional grammarians insist thatI am not as tall as he  is the only correct form, and though both literary precedent and syntactic arguments can be marshaled in support of the analysis of the secondas  as a preposition (which would license I am not as tall as him ), one should treat this use ofas  as a conjunction in formal writing.


自18世纪以来,语法学家坚持以为than 在其所有用法中均应被看作连词, 因此,在诸如Bill is taller than Tom 的句子中应解释为句子 Bill is taller than Tom is 的省略说法。

根据这一观点,than 后跟随代词的情况取决于该代词作为所“理解”的动词的主语还是谓语。 这样,标准规则要求Pat is taller than I (而不是 me ), 考虑到这个句子是Pat is taller than I am 的省略, 但允许The news surprised Pat more than me , 因为这个句子被认当是The news surprised Pat more than it surprised me 的省略。

然而,当than 跟随一个独立名词短语时常被看作是介词, 如代词用于宾语的情况:John is taller than me 。 尽管这种用法仍然被广泛认为是错误的,但它仍在口语中占主要地位,并且有著名的文学先例。它也符合than 在 than whom 结构中显然被认为是介词的事实, 就象在a poet than whom (而不是 than who ) no one has a dearer place in the hearts of his countrymen 。

然而,冒险在正式写作中应用诸如Mary is taller than him 的作者必须准备针对那些不可能被劝服放弃坚信这种用法是错误的批评家们的反对意见而对此种用法进行辩护。

用比较级as…as 可以用与 than 相同的方式进行分析。 传统的语法学家坚持认为I am not as tall as he 是唯一正确的形式, 尽管文学先例和语法规则都能支持第二个as 作为介词(即允许 I am not as tall as him )的分析, 我们仍应该把这个as 作为正式写作中的连词。


  评论这张
 
阅读(1765)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017